Offline
This is my question:
Bert Kaempfert added additional trombone sounds (tones) to Herb Alpert's recording in his version of the "Mexican Shuffle". Listen to my two audio samples.
In the Czech language we call it something like "musical yes-yes support." Maybe "infills" or "colouration" probably best describes what I mean.
Is there a special name for these tones in English?
Offline
There are two options, I don't know which is valid.
Either there is no musician here, or the English language has no name for it.
But there is one more possibility - that I have expressed myself incorrectly and you do not understand what I am asking...
Offline
The way you expressed yourself made perfect sense to me, particularly with regard to the word "infills". I also thought of the word "interpolations", but I'm not a musician and so I'm just mentioning a generic term that can be used to describe insertions. I'll also suggest that to the extent that we might have people here who play a musical instrument, they may not necessarily know a term for something like this if it's not part of what they do ... and I think that this would be more of an advanced technique that wouldn't be that likely to be used by many musicians. Hope that this helps.
Offline
Dear Lorne,
thank you for your evaluation, that I expressed myself clearly. It is important for me that others understand what I am asking.
Offline
I'd call them overdubs. For example, Phil Spector overdubbed strings onto The Beatles' "Long & Winding Road" (which songwriter Paul McCartney hated).
Offline
My understanding of what mroldies is asking about is that the infills/interpolations are something that Kaempfert did added as part of his remake of "Mexican Shuffle" -- but that they were part of Kaempfert's original recording, not dubbed in later.
I've been trying to think of any better-known examples of this kind of thing, because then it might be possible to search for anyone commenting on this which might provide the right terminology for it. The best that I've been able to so far is Blood, Sweat & Tears' album version of "And When I Die". Wikipedia has the following description of what they added: "The album version features two instrumental portions, one featuring an RMI Electra Piano, and the other featuring horns and temple blocks, like a western cowboy song." Those insertions are very different from what Kaempfert did in that they're totally different from the rest of the song, so much so that I wouldn't be surprised if they did get dubbed in after the rest of the song was recorded. So I'd really like to think of an example that is closer to what was done with "Mexican Shuffle".
Offline
I must add that the musical language term that I wanted to find in English does not only refer to the editing of already taken compositions.
That way of playing (musical addition) occurs in many compositions, for example in swing.
In that case, the musician says - I don't play the main melody, I play supplements (?), set-offs (?) auxiliary tones (?)...
In Czech, it is named in the plural "přiznávky".
As if a musician wants to say with his instrument - yes, yes, that's it, now it has the right musical flair.
I also thought that it could be "embellishment tones" or "embellishments".
Last edited by mroldies (August 8, 2024 11:13 am)
Offline
Offline